
剑桥词典将网络用语“tradwife”和“delulu”等纳入词条
应用介绍
剑桥英语词典正在与时俱进,谋求不断发展。昔日TikTok和其他社交媒体上的年轻人的用语,现在已进入规范词典中。毕竟其中一些词汇也被政客们频繁使用。
《剑桥词典》是剑桥大学出版社出版的一本重要的英语词典,是英语语言最重要的参考书之一,堪比德语的杜登词典。
《剑桥词典》在线版已扩充收录大量社交媒体词汇,包括“tradwife”、“delulu”和“mouse jiggler”等。仅去年一年,该词典就新增了 6000 多个词汇。
例如,“tradwife”一词描述的是传统女性趋势,即女性承担起母亲和家庭主妇的传统角色,寻求家庭的满足感。
“Delulu”源于“delusional ”(妄想),其指“人们往往自己选择相信那些不真实或不实际的事物”。这个词不只是年轻人使用:澳大利亚总理安东尼·阿尔巴尼斯甚至在议会辩论中也使用过它,《剑桥词典》也将其作为例句引用:delulu with no solulu。Solulu是英语solution(解决方案)的演化。意为没有出路的妄想。
“Gen Alpha”(阿尔法世代)一词如今也收录进了词典:它指的是2010年代及以后出生的人。
“mouse jiggler ”则指的是模拟鼠标运动的软件。这款软件可以让在家办公的员工假装自己坐在电脑前——但《剑桥词典》警告说,雇主很快就会识破这种伎俩。
剑桥词典的Colin McIntosh说,“互联网文化正在改变英语,观察并在词典中记录其影响是一件非常有趣的事情。” “我们只添加那些我们认为会流行起来的单词。”